TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Graphic Arts and Printing
CONT

The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue.

OBS

Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2002-06-15

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Sociology of persons with a disability
Key term(s)
  • independent living center
  • independent living resource center

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Situés dans les régions qui comptent un bassin important de personnes handicapées, les centres assurent des services communautaires (par ex. coordination des transports) ou fournissent des renseignements aux personnes qui préfèrent s'acquitter de façon autonome des différentes tâches de la vie quotidienne.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2015-04-28

English

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
DEF

The total reflection of neutrons by a surrounding hypothetical nonabsorbing infinite reflector in a multiplying system.

OBS

maximum reflection: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
DEF

Dans un système multiplicateur, réflexion totale des neutrons par un réflecteur environnant infini hypothétique n'absorbant pas les neutrons.

OBS

réflexion maximale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1993-05-15

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
DEF

Usually refers to a radiocommunication distribution undertaking providing more than one TV service in encrypted or non-encrypted form (e.g. MTV system, STV system, MDS system).

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Se réfère normalement à une entreprise de distribution de radiocommunication offrant plus d'un service de télévision sous forme codée ou non codée (par exemple : systèmes SDM, TPA).

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1992-06-05

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Titles
  • Underwater Diving (Sports)
Key term(s)
  • Air Decompression Tables
  • Air Tables

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Appellations militaires
  • Plongée sous-marine (Sports)
OBS

Principale source de ces renseignements : le lieutenant-commander Jean-Paul Carrier des Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Tables de décompression à l'air

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Medication
DEF

Sulfated polysaccharide used as an antiretroviral and immunomodulator agent.

OBS

Drug manufactured by Peninsula Labs which consists of a chain of 8 amino acids which appears to block the entry of HIV into cells bearing the CD4 receptor, a passageway to which HIV is strongly attracted. In that regard, Peptide T is similar to the drug CD4. Peptide T easily enters the brain and has been associated with improvement of neurological symptoms of HIV infection. The several Phase I trials that have involved Peptide T have shown that the drug is not toxic and that it helps to improve the patient's CD4 count.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Octapeptide qui bloque par homologie la fixation de la gp120 aux cellules nerveuses.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Changement dans l'orientation de la dimension principale ou du support d'éléments contigus d'une couverture.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1997-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Ministry of Culture and Communications

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

ministère de la Culture et des Communications

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2000-03-20

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
Key term(s)
  • Queen's Honorary Surgeon

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

Any aircraft supported chiefly by its buoyancy in the air.

OBS

lighter-than-air aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

lighter-than-air aircraft; aerostat: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Tout aéronef dont la sustentation est principalement due à sa flottabilité dans l'air.

OBS

aérostat : terme normalisé par l'ISO.

OBS

aérostat : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

PHR

Aérostat lenticulaire.

PHR

Surface latérale de l'aérostat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Toda aeronave que se sostiene en el aire principalmente en virtud de su fuerza ascensional. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Los aeróstatos pueden agruparse en las siguientes categorías: globos libres y cautivos, globos sonda y dirigibles.

OBS

aeróstato: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: